"Родной язык…твоя мама говорит на нем", - сказал лектор Урмас Сууртропп на сегодняшней лекции под кодовым названием «Что такое эстонский язык?» в Нарвском Колледже Тартуского Университета (НКТУ).
Вы, наверно, надеетесь, что я продолжу речь лектора и объясню до конца, что же все-таки родной язык, но вы ошибаетесь, этого я делать не буду. Но расскажу о самой лекции.
Как вы уже знаете, она проходила в НКТУ, в зале, где обычно администрация колледжа принимает гостей, но, несмотря на его вместительность, утрамбовать прихожих на головах успевших прийти пораньше оказалось тяжеловато. К тому же публика долго готовилась, доставая листочки с ручками или мобильники. Да еще и надежды многих посетителей погибли с тем фактом, что на сей раз, странным образом, не было печенья (не говоря уже о конфетах) и чая. Но с горем пополам начали.
Лектор подошел к своему делу основательно: на стене посредством прожектора красовались различные графики и диаграммы, была затронута и история эстонского народа, пояснены новые для публики понятия (а вы знаете, что такое аllkeel? А вот я теперь знаю), также зачем-то оговорено сегодняшнее политическое и языковое (как бы странно это ни звучало) положение Швеции, Германии, Финляндии и России. Наконец, издав звук удивленной коровы, лектор попытался сравнить русскую и эстонскую букву Ы, чем внезапно оживил публику, уже успевшую окунуться в дрем под не особо перевариваемый ушами эстоноязычный рокот. Лекция закончилась словами одной из организаторов подобных мероприятий в колледже: «Слушайте и учите эстонский язык, и говорите на нем так, как говорите на родном!».
А после этого последовали награждения участников конкурса Kiri Emakeelepäeva, где и наша школа отличилась: ученица 12В класса Анна Дмитриева получила награду Parim kiri emakeelepäeva , а учитель эстонского языка Ирина Бахрамова была поощрена эксклюзивной кружкой, тюльпаном и почетной грамотой за активное и смелое использование эстонского языка.
К моему не уменьшающемуся удивлению, времени покинуть кабинет потребовалось меньше, чем на утрамбовывание, а в уходящей толпе так и звенел чей-то голос с фразой «Тупли пойссь!». Может, и правда эстонский язык для нас как второй родной?