26 января в Гуманитарной гимназии состоялся конкурс художественного перевода с эстонского языка на русский. Конкурс был посвящён книге Эно Рауд про накситраллей и творчеству его сына Рейна Рауда.
От нашей школы приняли участие Елизавета Малкова, 8А класс, Александрина Гудкина, 8А класс, Максим Либерт, 8С класс, Юлия Платова, 9А класс и Алина Давыдова, 9А класс.
Вчера в Центральной библиотеке состоялась церемония награждения победителей. Наши ученики выступили очень достойно! Елизавета Малкова стала победителем и заняла почетное II место, уступив ученице из Vannalinna Rigikool. Юлия Платова стала лауреатом конкурса за лучший перевод стихотворного текста. Призы победителям и благодарственные письма всем участникам вручал известный эстонский писатель, японист, ректор Таллинского университета, профессор культурологии Рейн Рауд. Именное его стихи и прозу переводили ребята. Поздравляем ребят с победой и благодарим учителей Т.Окуневу, Ю.Гневашеву, А. Рауд, Л.Скокову и Л.Золотареву за подготовку учащихся.
Лариса Владимировна Золотарёва, учитель русского языка
"Всё происходило в зале для конференций, в достаточно уютной обстановке. Сначала выслушали красивое исполнение произведений на саксофоном и аккордеоне. Далее представили гостя... Да-да это был он, Рейн Рауд. Затем перешли к основной части- награждению участников. Вручили диплом и шоколадку. Диплом получил лично из рук Р.Рауда. Далее выступил и сам гость. После его речи, участники стали задавать интересовавшие их вопросы. Рейн Рауд - полиглот, умный и начитанный человек. Его было очень интересно слушать." (Максим Либерт, участник мероприятия, ученик 8 С класса)
Прикрепления: |