У русского языка в Нью-Йорке – новый
статус. Согласно закону, подписанному губернатором штата Дэвидом
Патерсоном, отныне официальные избирательные материалы должны
публиковаться и по-русски. Речь идет о брошюрах с изложением прав и
обязанностей избирателя, ответах на часто задаваемые вопросы и других
предвыборных материалах. Закон касается не всего штата Нью-Йорк, а лишь
одноименного города, где проживает много русскоговорящих иммигрантов.
До сих пор избирательные материалы печатали здесь не только на
английском, но и на испанском, китайском и корейском. Чем вызвана
необходимость издавать их еще и на русском? На этот вопрос в эфире
Радио Свобода отвечает сотрудник Нью-йоркской коалиции иммигрантов Норман Инг: Новый закон – большая победа русскоговорящих
ньюйоркцев. Из семи с половиной миллионов жителей города почти 200
тысяч у себя дома говорят по-русски. А в Бруклине таких людей более 11
процентов. Это граждане США, но до недавних пор из-за языкового барьера
они были в неравном положении, когда дело доходило до выборов.
- Но ведь иммигранты обычно довольно быстро осваивают английский, без него не найти работу…
-
Да, конечно, освоить английский – в интересах иммигранта. Но если ты
приехал в страну в пожилом возрасте, то выучить язык трудно. И в тот
период, пока человек не овладел английским в совершенстве, новый закон
охраняет его права избирателя.
Перевод предвыбоных материалов
на русский язык начинается в Нью-Йорке с 1 января 2010 года. Как
предполагается, новый закон поможет привлечь к участию в выборах
русскоговоряших иммигрантов, которым языковый барьер раньше мешал
полноценно воспользоваться своим избирательным правом.