На очередном собрании наши журналисты размышляли над проблемой перехода
гимназии полностью на эстонский язык обучения, при котором русский язык
становится, в лучшем случае, предметом по выбору, а литература на
русском языке исключается из программы гимназии вообще. Плохо это или
хорошо? Нужны ли нам эти предметы? Может быть, эстонское правительство
идет навстречу нашим пожеланиям?
- В планах правительства Эстонии перевести русские гимназии на эстонский язык обучения. С этого года уже предприняты первые шаги к осуществлению этой идеи в жизнь. Начался перевод предметов на эстонский язык. Ученикам сразу перестроиться очень сложно. Кто-то не понимает предмета и просто-напросто заучивает данный на уроке материал. В какой-то степени, переводя неизвестные ему слова, ученик начинает больше запоминать слов на эстонском языке, овладевать грамматикой, но это происходит медленно и с трудом.Если убрать из гимназии русский язык и литературу, то это будет означать стремление к тому, чтобы забыть язык и культуру русского народа. (Каролина, 10В).
- Всё больше людей сейчас забывают о том, кто они на самом деле - русские или эстонцы. И забывают историю своего истинного народа. (Артем, 10В).
-Безусловно, все мы знаем, что русский язык намного богаче эстонского. Русский язык - это мировой язык. Так зачем же нам отвыкать от него, переходить на эстонский и изучать эстонскую литературу? при этом у нас исчезает желание осмыслять прочитанное, и делаем мы это только потому, что надо,но не потому, что интересно. А без желания и пользы ноль... (Женя, 10А).
-Я считаю, что для русскоязычных людей важно сохранение русского, своего родного языка. Если гимназию полностью переведут на эстонский язык, то культура, особенности руссксого языка будут заюываться. В любом случае, я думаю, что при переводе гимназии на эстонский язык, русский язык и литература должны сохраниться.Произведения, написанные на русском языке, должны и читаться на русском, так как невозможно при переводе сохранить весь смысл, особенности. Изучать русских писателей нужно только на русском! Невозможно перевести и пословицы и поговорки. Русский язык намного богаче и ярче, чем эстонский! (Ира, 10В).
- Русский язык, несомненно, самый удивительный и необыкновенный язык. Только в русской речи можно найти неимоверное количество синонимов и антонимов одного и того же слова, только в русской речи встречается огромное количество оксюморонов и несоответствий, однако имеющих большой смысл, только в русской речи можно говорить как хочется - переставляя слова местами, играя оттенками значений. Но иностранцам этого не понять. Даже, можно сказать, зависть и гордость мешают им это сделать. поэтому и пытаются русскую речь искоренить отовсюду, откуда только можно. Мы, русские, должны сопротивляться этому. Да, многим не нравятся уроки литературы и русского, но именно благодаря этим урокам мы поддерживаем наше кровное родство с Великим и Могучим, которое дает нам ту необыкновенность и отличие от других стран. Кто думает иначе, тот уже "заиносранился". (Павел, 10В).
-Как можно изменить то, что ты вкусил вместе с молоком матери? Первое слово, которое я сказал, было на русском языке. Повсюду с детских лет слышал руссскую речь, начал читать русские книги, а всоре пришел в русскую школу, где меня окружали сотни таких же, как я. Мы, маленькие дети, тогда еще не понимали, что стоим на пороге процесса интеграции. под громкими лозунгами доброовльного обучения загонять в классы и пытаться изменить менталитет и порядок мысли молодых людей - это еще куда ни шло, но отнять у нас частицу культуры, заменив богатейший язык в мире какой-то пародией на язык, котрый впитывает всю грязь из других языков?! (Владимир, 12А).
-Нас хотят превратить в эстонцев. Нас заставляют забыть свой родной язык. Сегодня мы изучаем литературу и другие предметы на эстонском, а завтра будем орать во всю глотку на эстонском: "Проваливайте, оккупанты!" И кто мы после этого? Неужели мы станем такими же @#$- националистами, подобно членам Рийгикогу? Мы так же будем изничтожать русскую речь, ненавидеть тех, кто не говорит по-эстонски. Так кто же мы: иваны, не помнящие родства, или достойные наследники великой русской культуры? (Дима, 12А).
Для меня урок литературы всегда был одним из любимейших. Помоему я бы не смогла придавать своим хаотичным мыслям столь точное определение на эстонском или еще каком-либо языке. У меня в душе только русский язык переплетается с чувствами, там нет места для эстонского. Чистить зубы, убирать комнату, делать уроки - все же несколько отличимые вещи от изучения эстонского языка, который уже вызывает абсолютное безразличие, а не простое нежелание.
не хотелось бы видеть то, что станет с людьми после того, как у них отнимут практически жизненную основу..в кого превратятся ученики, если они будут изучать только эстонскую литературу..? не то что даже эстонцы..больше смахивает на зомби...
Эстонское государство загоняет себя в гроб, медленно,но верно.В этом году они празднуют 90летие независимости..., а праздновать то и нечего!Экономику успели довести,до плачевного состояния.Теперь не знают,где выход искать.Связаны по рукам и ногам евро стандартами,натовскими договорами.... Вот и вся их независимость.Как бы страна таких маленьких масштабов развивалась если бы не входила в соц. лагерь в период с 40- по 91 год ,я вообще не представляю..... Конечно процесс интеграции в стране проходит нормально. Но это только в целом. Что сказать о отдельных регионах, где наличие русскоговорящих превышает пятидесяти процентную отметку? Как сломить наш русский дух? Чего хочет от нас страна, в которой порядок присутствует только при выдаче зарплат чиновникам?Что бы мы забыли о великом наследии нашего народа? Просто так взять и перечеркнуть,всю историю! Не знаю,как вы, а я не хочу жить, там где не считаются с моей волей. Хочу, чтобы мои дети гордились языком ,на котором они говорят, а не стали продуктом эстонского инкубатора.И напоследок.... Вам наверняка было бы по меньшей мере не удобно читать мое мнение... на эстонском языке? А теперь представьте,как в чьих венах течет русская кровь.Ужасно коверкая весь смысл,читаете Пушкина,на до боли въевшимся в твой мозг,но таком не родном ЭСТОНСКОМ языке. А кто-то из бедной оккупированной нации хлопает своими толстыми ладонями,а потом пишет в отчете,что интеграция проходит успешно.
2 предмета - Эстонский язык и Эстонская литература (на эст.). и еще пара - Русский язык и Литература.
На эстонском изучается грамматика языка, пополняется словарный запас и прочее. Эстонская литература подразумевает под собой изучение литературы Эстонских писателей.
На Русском языке - изучаются грамматика языка, проводится изучение языка. На Литературе изучаются НЕ ТОЛЬКО произведения Русских писателей.
Разница не заметна? хм, продолжим логическую цепочку - Хотим изучать Уильяма Шекспира - добавляем в программу урок Английской литературы. При этом уточню, что стоящих произведений Эстонских писателей не так много, (я не говорю что их нет совсем, пускай будут, бог с ними.) и их можно затронуть на уроках Литературы на РУССКОМ языке!
Вам всем не кажется, что получается совершенная глупость? Да, хотят растворить наше русское общество, но родной язык не забудется, мы уже выросли. И куда эффективней изучить того же Крельцвальда на русском языке, если это так надо. И далее на усмотрение применять возможно и в эстонском языке.
У меня своя точка зрения, и у каждого может быть своя.
Немного странный стих, но наверно есть над чем задуматся
Останемся сами собой, Мы стерпим и тот странный вой, Попытки растворения частицы народа В мутном сознании сброда....
Нужно ли то, что не нравится? Поясняю свою мысль: полагаю, многим НЕ НРАВИТСЯ посещать стоматолога, делать зарядку, мыть посуду, чистить зубы, отказывать себе во вкусностях, учить иностранные слова, делать уроки вообще, убирать свою комнату, читать книги... Так нужно ли делать то, что не нравится?
Стоп, я что-то не понимаю, почему уроки русского языка и литературы "многим не нравятся" ? Может не так понял, но не нравятся уроки эстонской литературы на ЭСТОНСКОМ языке? Кстати помнится в 9том классе несколько уроков посвятили эстонской литературе, на РУССКОМ языке, было достаточно интересно, по крайней мере приятней, чем пытаться понять литературный язык не на родном языке.
Если по вашему я не прав, жду критики и в свою сторону.
Мне нравится предметы на РУССКОМ языке, а остальные, должны быть "языковыми". Т.е. если изучать английский язык, и предмет нужен - "Английский язык", если изучать эстонский - "Эстонский язык". А вот что там изучать, грамматику или литературу на этом языке, это уже вопрос к программе. Зачем лишние предметы если смысл в них единый. Я за оптимизацию наших предметов на эстонском языке.
п.с. Не нравится может, что угодно, а вот нужно ли, то, что не нравится!?
Если уроки русского языка и литературы "многим не нравятся", то, наверное, лучше их действительно убрать из гимназии. Буду очень признательна тем, кто раскроет великую ученическую тайну и ответит, какие предметы "многим нравятся"? И еще один вопрос: может ли существовать школа без всякого принуждения, на чисто добровольной основе? Малышам ведь не нравится учиться, делать уроки (покажите мне такого, которому нравится) - так, может, и не надо заставлять? Может, мы вообще будем делать только то, что нам приятно? Попробуем?
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]